English Language(အမှန်တကယ်)တတ်လိုသော်(၃)
English Language(အမှန်တကယ်)တတ်လိုသော်(၃)
E. Language အမှန်တကယ်တတ်မြောက်လိုသူများ၊
တိုးတက်လိုသူများသည် စာဖတ်တတ်အောင်အရင်သင်ရန်နှင့်
စာများများဖတ်ပေးရန်
ကနဦးပြောပြခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။
သို့သော် စာမည်သို့ဖတ်ရမည်နည်း၊ စာဖတ်နည်းမသိပါကလည်း တိုးတက်မှုနှေးကွေးခြင်း၊
ဖတ် သော်လည်းလျင်မြန်စွာ ထိရောက်မှုမရှိခြင်း စသည်တို့ဖြစ်တတ်ပါသည်။
ထို့ကြောင့်အကောင်းဆုံးစာဖတ်နည်း
လေ့လာနည်းတစ်ခုကို ဝေမျှပေးပါမည်။
(သင်တန်းလာမတက်နိုင်သောနယ်မှ
E. Language စိတ်ဝင်တစားလေ့လာနေသူများ၊
အ
ကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့်သင်တန်းမတက်နိုင်သူများနှင့်
E. Language ကိုလေ့လာရင်းတိုင်ပတ်နေသူများကို
အဓိကရည်ရွယ်ပါသည်)
အောက်ပါနည်းများအတိုင်းလိုက်နာလေ့ကျင့်ကြည့်ကြပါဟု။
# စာဖတ်နေစဉ် Dictionary
မကြည့်ရ။
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၃၆နှစ်၊ အတိအကျဆိုရသော် ၁၉၈၃ ခုနှစ်။
ကျောင်းပြီးလို့
ကျွန်တော် ဆရာကြီးဦးသာနိုး( မောင်သာနိုး) နှင့် BBS Ohn Khaing တို့ဆီမှာ E. Language သင်တန်းများတက်နေတဲ့အချိန်။
( BBS: Burmese Broadcasting
Service)
ဆရာဦးအုန်းခိုင်သည်
ထိုစဉ်က မြန်မာ့အသံ အင်္ဂလိပ်ပိုင်းအစီအစဉ်၏ထုတ်လွှင့်ရေးမှူးတစ်ဦးဖြစ်ပါသည်)
(ဆရာကြီးဦးသာနိုးထံတွင်
Grammar, English Novel နှင့်
Myanmar into English translation Course များကိုလေ့လာခဲ့ပြီး
ဆရာဦးအုန်းခိုင်ထံတွင်
Newsweek, Time Journal ဖတ်နည်းသင်တန်းများကိုတက်ရောက်ခဲ့ပါသည်)
တစ်ရက်စီမှာ ဆရာကြီးများကို မေးခွန်းတစ်ခုထဲ တစ်ယောက်ချင်းဆီသို့ သီးခြားစီ မေးခဲ့ပါတယ်။
မေးခွန်းကတော့
" ဆရာ ကျွန်တော် English Language
အရမ်းတော်ချင်တယ်။ ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ" ဟူ၍
ဆရာကြီးဦးသာနိုးက
" တခြားနည်းမရှိဘူးကွ၊
English စာများများဖတ်၊
English လူမျိုးတွေ ရေးထားတဲ့စာမှန်သမျှ အကုန်ဖတ်။
ငါပြောတာ English လူမျိုးတွေနော်။ ဒါနဲ့
မင်းမှာ Dictionary ရှိလား။"
"ဟုတ်ကဲ့ရှိပါတယ်ဆရာ။ Oxford
Learner's Dictionary, ဦးထွန်းငြိမ်း၊
ဆရာကြီးတက်တိုး"
ကျွန်တော်က
ဂုဏ်ယူဝံ့ကြွားစွာ
ပြန်ဖြေလိုက်ပါတယ်။
ဆရာကြီးကပြုံးပြီးပြောလိုက်တယ်။
"အဲ့ဒါတွေ သူများကိုပေးပြစ်လိုက်"
" ဗျာ "
" ငါပြောတဲ့အတိုင်းလုပ်၊
စာဖတ်ရင်
Dictionary လုံးဝ မကြည့်နဲ့။ စာကို တစ်အုပ်ပြီးတစ်အုပ် ဖတ်သွား။ English ဝတ္ထု အုပ် ၃၀ လောက်ပြီးအောင်အရင်ဖတ်။
"နားလည်ခြင်း နားမလည်ခြင်းက မင်းအလုပ်မဟုတ်ဘူး။
ငါပြောတဲ့အုပ်ရေ
အတိုင်းပြည့် အောင်ဖတ်ဖို့က အဓိက"
" မသိတဲ့စကားလုံးတွေ့တိုင်း
Dictionary လှန်ကြည့်မနေနဲ့။"
" English
Language တတ်ဖို့
Grammar လည်းအများကြီးသိဖို့မလိုဘူး။
ငါသင်ပေးသလောက်ဆိုလုံလောက်ပြီ"
" စာဖတ်ရင်းကြိုက်တဲ့စာကြောင်းလေးတွေ
တွေ့ရင် မျဉ်းသား၊ အလွတ်ကျက်သင့်တာကျက်ပြစ်"
"စာတစ်ပိုဒ်ကို ၅ခေါက်စီဖတ်။
တစ်အုပ်ပြီးမှ
တစ်အုပ်ကိုင်။ လောမကြီးနဲ့။ မြို့ထဲမှာ စာအုပ်အဟောင်းဆိုင်တွေရှိတယ်။
English Novel အပါးလေးတွေ
တစ်အုပ်မှ ၂၀၀/ ၃၀၀/ပဲရှိတယ်"
ဒါက ကျွန်တော်ရဲ့ English
Language သင်ဆရာ တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့တဲ့ ဆရာကြီး
ဦးသာနိုး၏လမ်းညွှန်ချက်ပါ။
ဆရာဦးအုန်းခိုင်ကလည်း
" Bryan, If you want to get English proficiency, you
have to read a lot of books written in English." and
" You have to
listen all the news broadcast in English at least 30 minutes per day whether
you understand it or not."
You see, I know
nothing about Grammar."
ကျွန်တော်
ဆရာကြီးများပြောတဲ့အတိုင်း
နောက်တစ်ရက်မှစ၍ စာအုပ်များသွားဝယ်ပြီး တစ်အုပ်ပြီးတစ်အုပ် နေ့စဉ်နီးပါးဖတ်ခဲ့ပါ၏။
အမှန်အတိုင်းဝန်ခံရသော်
Dictionary များကို
နှမျှောသဖြင့်
မည်သူကိုမှ
မပေးဖြစ်ခဲ့ပါ။
သို့သော် ဆရာကြီးကို ယုံကြည်အားကိုးသည့်စိတ်ကြောင့်
စာဖတ်သည့်အချိန်တွင်
Dictionary လုံးဝ မကြည့်ခဲ့ပါ။
ဆရာ့စကား
နားထောင်ခြင်း၊ ဆရာကြီး၏နည်းစနစ်ကို ထိရောက်မှုရှိ/မရှိ စမ်းသပ်လိုခြင်း တို့လည်းပါမည်ထင်ပါ၏။
မှန်ပါ၏။ ထူးခြားပါ၏။
အစပိုင်းတွင်
မသိသေးသော ဝေါဟာရများကို တွေ့ရသောအခါ အဓိပ္ပါယ်အရမ်းသိချင်မိပါ၏။
မသိသည့်စကားလုံးတွေ့လျှင် မျဉ်းတား၊ အဓိပ္ပါယ်ရှာ၊ဘာသာပြန် စသည့်ပုံစံဖြင့် သင်ယူခဲ့ရသည့် အကျင့်က မပျောက်ချင်။
သို့သော် ဆရာကြီးပြောသည့်နည်းအတိုင်း
လုပ်မည်ဟု စိတ်ဆုံးဖြတ်ထားပြီးဖြစ်သဖြင့်
Dictionary
မကြည့်ပဲ တစ်ပိုဒ် ၅ခေါက်နှုန်းဖြင့်
မှန်မှန်
ဖတ်ခဲ့ပါ၏။
ဖတ်ရင်း ဖတ်ရင်း စကားလုံးအသစ်များ၏ အဓိပ္ပါယ်ကို အတိအကျ မသိသော်လည်း ၅ခေါက်လောက်ဖတ်လိုက်သောအခါ
စာပိုဒ်၏
ဆိုလိုရင်း အဓိပ္ပါယ်ကို အကြမ်းဖျင်း နားလည်လာ၏။
သဘောပေါက်လာ၏။
ပျော်လာ၏။
Verb သုံးစွဲမှု၊ ရွေးချယ်မှုများ၊အသုံးအနှုန်း(Usage)အသစ်များ၊ Phrase &
Clause များ၊ Idiom များ စသဖြင့် တိုးတက်ပွားများလာခဲ့ပါ၏။
၅အုပ်လောက်ဖတ်ပြီးတဲ့အချိန်မှာ
ဆရာကြီး၏လမ်းညွှန်ချက်ကို
ကောင်းစွာနားလည်သဘောပေါက်ခဲ့ပါတော့၏။
ကျွန်တော် ဝတ္ထု ၁၀အုပ် ဖတ်ပြီးချိန်တွင် ကျွန်တော်နှင့်ကျောင်းအတူပြီး၍
English Language ကို
လေ့လာနေသော သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ကျွန်ုပ်အိမ်သို့ရောက်လာပါ၏။
သူ့လက်ထဲတွင် English Novel
လက်တစ်လုံးအထူလောက် ကိုင်လျှက်...
တွေ့တွေ့ချင်းသူက
"မင်း
E.Novel ဖတ်နေပြီလား။
ငါတော့စဖတ်နေပြီ။ ငါတို့မသိသေးတဲ့
Meaningတွေ၊
Usage အသစ်တွေအများကြီးရတယ်ကွ။
ငါဒီစာအုပ်ဖတ်နေတာ
တစ်နှစ်ကျော်သွားပြီ။
ဒါပေမဲ့
Meaning အသစ်တွေများလို့
တစ်နေ့ တစ်မျက်နှာပြီးအောင် မနည်းဖတ်နေရတယ်။ ငါ့ Dictionary လဲ ဘတ်လဘိုင်လိုက်နေပြီ၊ လှန်လွန်းလို့။
( ကျွန်ုပ်တို့ခေတ်က
ယခုလို Dictionary
App များမပေါ်သေးပါ။ စာလုံးတစ်လုံးအဓိပ္ပါယ်သိလိုပါက
Dictionary အထူကြီးများကို
လှန်လှော၍ရှာဖွေရပါသည်။
E to E ကိုအရင်ကြည့်၊မရှင်းလျင်
E to Myanmar ထဲထပ်ရှာ၊
လွန်စွာအချိန်ပေးရပါ၏)
"မင်းရော ဖတ်သင့်တယ်နော်။
Usage တွေလည်းအများကြီးသိရတယ်ကွ။
ကျွန်တော် သူ့ကိုပြန်ပြောလိုက်တယ်။ မဖတ်ဖြစ်ပါဘူးကွာ၊ အလုပ်တစ်ဖက်နဲ့ ဆိုတော့...
သူငယ်ချင်းကို ညာပြောလိုက်မိ၍ စိတ်မကောင်းဖြစ်မိသော်လည်း
English စာသင်တန်းတက်ဖို့
အဖေါ်ညှိစဉ်က
ကျွန်ုပ်ရွေးချယ်သည့်သင်တန်းများကို
သူမကြိုက်ကြောင်း အခြားသင်တန်းတစ်ခု သွားတက်မည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောခဲ့ဘူးသည်ကိုသတိရသဖြင့်
ဆရာကြီးများ၏
Language Study ပြုလုပ်နည်းများကို
မပြောဖြစ်ခဲ့ခြင်း လည်းပါပါ၏။
သူတက်သည့်သင်တန်းမှ ဆရာက စာဖတ်ရင် Dictionary အနားမှာထား ၍ မသိသည့်စကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်ကို တစ်ခါတည်းရှာကြည့်ရန်ညွန်ကြားထားကြောင်း
သို့မှသာ
Vocabulary အသစ်များတိုးပွားလာမည်ဖြစ်ကြောင်း
သူပြောပြ၍ သိခဲ့ရပါသည်။
သို့သော် ကျွန်တော်မည်သို့မျှ နားမယောင်ပဲ ကျွန်တော့်ဆရာကြီး လမ်းညွှန်သည့်အတိုင်းသာ တစ်အုပ်ပြီးတစ်အုပ် Novel
Magazine (Time; Newsweek; Readers' Digest) စသဖြင့်
English လိုတွေ့သမျှတစ်စောင်ပြီး
တစ်စောင် Dictionary မကြည့်ပဲဆက်တိုက်ဖတ်နေခဲ့ပါ၏။
ထို့အတူ
ကျွန်တော့် English
Language အရည်အချင်းတို့သည်လည်း
တစ်လပြီးတစ်လ တဖြည်းဖြည်းချင်း တိုးတက်မှန်းမသိ တိုးတက်လာခဲ့ပါလေ တော့၏။
ဒါကြောင့် English စာဖတ်တဲ့အချိန်မှာ
Dictionary မကြည့်ကြပါနဲ့။
ဘာကြောင့်လည်းဆိုတော့ အဓိပ္ပါယ်မသိတဲ့စာလုံးပါတိုင်း
Dictionary လှန်ကြည့်နေရင်
စာဖတ်တာ ခရီးမရောက်တော့ပါ။
ထို့အပြင် မသိသည့်စကားလုံးအသစ်တွေ့တိုင်း
Dictionary လှန်ရှာနေရသဖြင့်
စာမဖတ်ချင်တော့။
(ပြောသည့်အတိုင်း
English Novel အသေးတစ်အုပ်ကို
၅ခေါက်စီ အရင်စဖတ်ကြည့်ပါ)
စာတစ်ပိုဒ်ကို ၅ခေါက်ပြည့်အောင်သာဖတ်ပါ။ အသံထွက်ဖတ်ပါ။ နားလည်ချင်း နားမလည်ချင်းကိုဂရုမစိုက်ပါနှင့်။
# လွတ်လပ်စွာ သဘောကွဲလွဲ
နိုင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်လေ့ကျင့်ခဲ့သည့်နည်းများကို
ပြန်လည်ဝေမျှခြင်းသာဖြစ်ပါသည်။
# ကြိုက်လျင်ယူပါ၊လေ့ကျင့်ကြည့်ပါ၊
မကြိုက်လျင် မေ့လိုက်ပါ။
ကျွန်ုပ်အနေဖြင့်မည်သူနှင့်မျှ
အငြင်းပွား ဆွေးနွေးရန်အချိန်မရှိပါ။
# အားသည့်အချိန်
ဆက်လက်ရေးသားပါဦးမည်။
Saya Bryan
REAL PRACTICE
General English Class (4S)
09 96 444 2008
Comments
Post a Comment